返回第二七二章 调查  韩娱之星光最闪耀首页

关灯 护眼     字体:

上一章 目录 下一页 简介

    第二七二章 调查 (第1/3页)

    道冲,而用之有弗盈也。渊呵!似万物之宗。锉其兑,解其纷,和其光,同其尘。湛呵!似或存。吾不知其谁之子,象帝之先。

    译文

    大“道”空虚开形,但它的作用又是无穷无尽。深远啊!它好象万物的祖宗。消磨它的锋锐,消除它的纷扰,调和它的光辉,混同于尘垢。隐没不见啊,又好象实际存在。我不知道它是谁的后代,似乎是天帝的祖先。

    注释

    冲:通盅n,器物虚空,比喻空虚。

    有弗盈:有,通又。盈:满,引申为尽。

    渊:深远。呵:语助词,表示停顿。

    宗:祖宗,祖先。

    锉其兑:锉:消磨,折去。兑r:通锐,锐利、锋利。锉其锐:消磨掉它的锐气。

    解其纷:消解掉它的纠纷。

    和其光:调和隐蔽它的光芒。

    同其尘:把自己混同于尘俗。以上四个“其”字,都是说的道本身的属性。

    湛n:沉没,引申为隐约的意思。段玉裁在说文解字注中说,古书中“浮沉”的“沉”多写作“湛”。“湛”、“沉”古代读音相同。这里用来形容“道”隐没于冥暗之中,不见形迹。

    似或存:似乎存在。连同上文“湛呵”,形容“道”若无若存。参见第十四章“无状之状,无物之象,是谓惚恍”等句,理解其意。

    象:似。

    引语

    在本章里,老子仍然在论述“道”的内涵。他认为,“道”是虚体的,无形无象,人们视而不见,触而不着,只能依赖于意识去感知它。虽然“道”是虚体的,但它并非一无所有,而是蕴含着物质世界的创造性因素。这种因素极为丰富,极其久远,存在于天帝产生之先。因而,创造宇宙天地万物自然界的是“道”,而不是天帝。这样,老子从物质方面再次解释了“道”的属性。

    承接

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)

『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一页