第342章 性感 (第1/3页)
【防盗版,六点之前改回来,app可以六点之后选择章节名称,重新下载,请大家多多支持,您的一点支持是我最大的动力,真的没多少钱,百万字多一些完本,谢谢大家。】
五色1令人目盲2;五音3令人耳聋4;五味5令人口爽6;驰骋7畋猎8,令人心发狂9;难得之货,令人行妨10;是以圣人为腹不为目11,故去彼取此12。
缤纷的色彩,使人眼花缭乱;嘈杂的音调,使人听觉失灵;丰盛的食物,使人舌不知味;纵情狩猎,使人心情放荡发狂;稀有的物品,使人行为不轨。因此,圣人但求吃饱肚子而不追逐声色之娱,所以摒弃物欲的诱惑而保持安定知足的生活方式。
1五色:指青、黄、赤、白、黑。此指色彩多样。
2目盲:比喻眼花缭乱。
3五音:指宫、商、角、徵、羽。这里指多种多样的音乐声。
4耳聋:比喻听觉不灵敏,分不清五音。
5五味:指酸、苦、甘、辛、咸,这里指多种多样的美味。
6口爽:意思是味觉失灵,生了口病。古代以“爽“为口病的专用名词。
7驰骋:纵横奔走,比喻纵情放荡。
8畋猎:打猎获取动物。畋,音tian,打猎的意思。
9心发狂:心旌放荡而不可制止。
10行妨:伤害操行。妨,妨害、伤害。
11为腹不为目:只求温饱安宁,而不为纵情声色之娱。“腹“在这里代表一种简朴宁静的生活方式;“目“代表一种巧伪多欲的生活方式。
12去彼取此:摒弃物欲的诱惑,而保持安定知足的生活。“彼“指“为目“的生活;“此“指“为腹“的生活。
对于这一章,人们普遍认为老子是针对奴隶主贵族贪欲奢移、纵情声色而写的,是揭露和劝诫,也是严正警告。但对此章在具体解释时,却有两种截然不同的意见。一种意见说,老子
(本章未完,请点击下一页继续阅读)
『加入书签,方便阅读』