45、《晨扫之昨夜冷凄凋落》 (第1/3页)
昨夜冷凄凋落,今朝黄斢堆积,昕日正尚早,雯霞还嫩娇。
一扫又一扫,一扫又一扫,扉开牖闭迎晨扫。
除尽褐叶萧条,掸没缁尘寂寥,寰宇杲杲人辛劳。
杳杳。朝暮恻恻尤寒,飗风飐飐,晌阳微照,馀火燥热堪难消。
稍稍。秋旻且将竭,初冬近来迭,好景虽胜,怕览银装素裹雪。
年华迫迫,濒临岁末,游子皆是满载归,我独絷足苦烦恼,空僝僽与悴憔。
俦侣早离去,怕提成家立业,怕说赋闲失业,自从仲春后,大业亦难成了。
天地琐碎腌臜犹可清,连绵不断,萦绕徧结,内心缱绻忧愁怎祛扰?
——《晨扫之昨夜冷凄凋落》
注释:1、黄斢(huáng tǒu)枯黄色,代指凋零的树叶等。2、昕日(xīn rì)将要升起的太阳。3、雯霞(wén xiá)日出、日落时天空及云层上因日光斜射而出现的彩色光象或彩色的云,此处指朝霞。4、嫩娇(nèn jiāo)初生而柔弱。5、扉开牖闭(fēi kāi yǒu bì)开着门,闭好窗。6、褐叶(hè yè)干叶子。7、萧条(xiāo tiáo)凋零的枝头,借指冷清衰败的氛围。8、缁尘(zī chén)指黑色灰尘,常喻世俗污垢。9、寂寥(jì liáo)死气。10、寰宇(huán yǔ)人世间。11、杲杲(gǎo gǎo)形容太阳明亮的样子。12、杳杳(yǎo yǎo)形容天气等物体难以捉摸,此处也作语气词。13、恻恻(cè cè)寒冷貌。14、飗风(liú fēng)不大而
(本章未完,请点击下一页继续阅读)
『加入书签,方便阅读』