跑了约六分钟,Anderson王子边跑边对许信成说:“Steve, I couldn’t help but notice one thing, it’s about the way you run, and I don’t know if you would mind me pointing it out for you.”(“Steve,我不由地留意到了一件事,它关于你跑步的方式,我不知道你是否会介意我为你指出来。”)
“Of course not.”(“当然不介意。”)
“While you are running, you keep looking down at the road in front of you, you should know that it’s not a good habit for a runner, shouldn’t you?”(“你跑步的时候,经常低头看你前面的路面,你应该知道,这对一个跑步者来说,并不是一个好的习惯,这事你是知道的吧?”)
“Thanks for pointing it out, I know it’s not a good habit, but I do that for a reason.”(“多谢指出,我知道那是一个不好的习惯,但我这么做是有一个原因的。”)
“Well, what would it be?”(“哦,是什么原因?”)
“You should know, very often, there are some ants or other insects on the road, especially in a place like this, I keep looking down on the road so that I wouldn’t step on them by accident.”(“你知道的,路面上经常会有一些蚂蚁或其他昆虫,特别是在这样的地方,所以,我经常低下头看路面,这样我才不会意外地踩到它们。”)