返回第318章 正常人谁搞这个?  我一个国家队,混娱乐圈很合理吧首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一章 简介

    第318章 正常人谁搞这个? (第3/3页)

利圣咏”。

    毕竟,就这玩意,一响起来,很多人就会觉得“自带圣光”。

    但晦涩.

    这就说明,自己需要在词这方面下点功夫了。

    所幸,李景霖知道。

    魂游戏以往的音乐制作,就有类似的经验。

    拉丁语,但完全不是拉丁语。

    以拉丁语为蓝本,书写歌词。

    将剧情的内容,写成十分清晰明了的歌词,转换成拉丁语。

    然后开始修。

    将拉丁语打碎,对其进行一些音调的删减与更改,使其完全为音乐本身的律动服务。

    这种操作下,唱出来的东西,是拉丁语,但又不是拉丁语。

    便无法清晰的通过拉丁语表达意思与内容。

    简单来说便是.

    【表达了,但表达了个寂寞】

    【很碎,相当碎,又很细,伱乍看是绝对看不出来的,但如果你开始一点点的拆,会发现果然如此。】

    放在别的游戏里。

    这种操作就是在找不自在。

    但很显然,这是个魂游戏。

    碎片化的叙事,全员谜语人,稀碎的线索几乎散步在整个游戏里

    这就是魂游戏的特色。

    如果加入了太多的引导,整合.那反而会失去魂味儿。

    所以,音乐,自然不能成为广大魂学家们探索内容的短板。

    也得来点“魂”系处理。

    躲猫猫捉迷藏了属于是

    当然,这在很多不了解魂游戏的人看来,这是有病,但实际上,对于玩魂类游戏的玩家来说,这种碎片化的全方位探索,激发的求知欲与胜负欲,才是游戏的吸引力所在。

    毕竟。

    都玩魂系游戏了。

    还能是啥正常人?

    正经人谁没事喜欢去找虐,被虐完事还喊声老师啊。

    要的就是不正常的刺激。

    之所以李景霖愿意接《艾尔登法环》的配乐制作

    也是因为,从某种意义上来说。

    李景霖也不是啥正常人。

    所以。

    在碰到这种既难,还不正常,甚至有点精神状态堪忧的创作时,李景霖反而迸发了更大的热情。

    很快,这根据剧情写了歌词,翻译成拉丁语后,又被更改的面目全非的人声文本。

    便制作完毕。

    当李景霖拿给老贼看了以后。

    老贼也露出了一个神秘的微笑,旋即便给李景霖发送了三个大拇指的表情。

    显然。

    老贼知道了,李景霖.终于也明白了什么才能叫做“魂”类叙事。

    而在确定了一段符合整体剧情情感走向的主题动机,又根据主题动机的律动整改了人声的歌词后,对于整个乐曲的架构也开始推进。

    几乎可以说任何一个音符的推敲,都完全是细节,这些细节,全部都呼应着游戏的剧情线索,音符走向的整体情感趋势,都全部是为了进行暗示。

    整体织体的设计,更是呼应人物关系。

    在这种细到极致的设计思路下,音乐的质量,也顺理成章的变的愈发优秀。

    卡巴拉来源于犹太神话。

    对,文中说的这个和卡巴拉相关的数字。

    就是那个叫埃尔丹的沙比戴的那个黄色六芒星。

    在艾尔登法环游戏里,几乎完全参照卡巴拉设计的艾尔登之兽被玩家打碎了,那是不是说明

    回旋镖,这一定就是回旋镖。

    (本章完)

    

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一章