第601章 今天影业 (第3/3页)
来的观众有中国的面孔,也有美国人的面孔,黑的、白的、黄的形形色色。
不过坐进影厅里,看着银幕,冯晓刚依旧是在国内看电影那样的熟悉感觉。
电影很快就开始。
一上来,片头先是跳出个发行公司的动画。
就像是华纳兄弟会蹦出来个华纳兄弟的英文首字母和盾牌组成的Logo。
迪士尼的城堡加上“Walt Disney”字样。
20世纪福克斯的“20th Century Fox”黄金纪念碑和探照灯。
还有米高梅的那只大狮子.
这次的片头是什么样子呢?
起初,屏幕全黑,随后,耳边响起电影胶片转动和齿轮啮合的机械声,由远及近。
接着,一束光快速的从屏幕中心划过,如投影机启动,鎏金色的胶片齿轮从黑暗中浮现,并开始优雅地旋转。
旋转的齿轮逐渐拉伸、变形,胶片的齿孔化为时钟刻度,胶片本身凝聚成时钟的指针。
胶片的齿孔巧妙地排列成时钟的刻度,胶片的卷曲形态构成了时钟的指针,指向12点或9点。
12点寓意“现在”。
9点寓意“永恒”。
“TODAY PICTURES”(今天影业)的文字以雕刻般的效果呈现在时钟下方。
这个片头对很多人来说,无疑是陌生的,引起很多人的诧异。
而在片头播放结束以后,就是一段国风浓郁的音乐,宫廷意境十足,嗯,坂本龙一写的。
这货也真是天才。
在参与《末代皇帝》的创作以前,完全不懂什么叫中国风。
为了给《末代皇帝》作曲,他就加急学了几天,一个礼拜就把《末代皇帝》的曲子给写完了,一共45首,保质又保量,顺手拿了奥斯卡金像奖最佳原创配乐奖。
而伴随着音乐出现的是字幕,第一个出现的就是:
“Screenplay by Xian JIANG”
Screenplay是剧本的意思。
那这第一幕的英文,意思就是介绍编剧的名字。
显然,即使在国外,电影最先展示的也是编剧的名字,而不是导演。
至于Xian JIANG,是谁的名字也不用多说了,英文惯例,名在前,姓在后。
冯晓刚看不懂Screenplay,也能看懂Xian JIANG这个名字。
心里那个羡慕啊。
也不知道什么时候他才有这样的机会,能让自己的名字第一个展示出来,还是在老外的电影里。
与此同时,电影院也充斥着讨论声。
“江弦!天呐,不会是那个作者?”
“对,就是他!”
“上帝,我都不知道,我是他的书迷!”
“这也太惊喜了,我本来还觉得这电影没什么看头,但如果是他,那可值得一看了。”
第一幕结束以后,又放出制作人的名字,颇为传奇的倔老头托马斯。
然后第三幕才是导演贝托鲁奇的名字。
除了这三个人,不再展示别人的名字。
电影开始。
1950年,边境。
灰色的画面里,一辆蒸汽火车鸣了下汽笛,缓缓驶入车站之中。
而在车站里,一群看起来训练有素的士兵身穿棉袄,持枪而立。
“这就是他们的士兵?”
“他们的军服看上去可真不咋地这棉衣看上去好土,好丑。”
“我保证,这衣服一点儿也不抗寒。”
“闭嘴吧,这群人就是穿着这玩意儿在三十多年前把我们打的节节败退。”
“是的,不然麦克阿瑟说不定能当总统。”
“.”
观众们小声讨论着,对于前面的剧情都不太能看的明白,明明是一名战俘,怎么还有一群人不顾士兵的阻拦,跑过来在他面前跪下,给他磕头。
“那是上个王朝的国王,最后的一名国王,类似于英国的女王”有知情的观众介绍道。
“他还挺帅的。”
“嗯,确实很有味道。”
“天呐,他要自杀了。”
画面里,尊龙演的溥仪将割破的双手跑进热水里,剧情一上来就是高潮,随着外面叫门声响起,溥仪看向镜子,灰色的画面骤然一亮成了暖色。
1908年。
『加入书签,方便阅读』