返回第592章 不知变通的人  漫威咸鱼氪星人首页

关灯 护眼     字体:

上一章 目录 下一页 简介

    第592章 不知变通的人 (第1/3页)

    正坐在好莱坞大道上的咖啡厅内,亨利一边享用着淳香的咖啡,一边阅读着吠陀经。

    这套印度教与婆罗门教的根本经典,是金格某回一脸古怪送给自己的礼物。当然不是翻译版本,甚至不是现今使用的印度文或梵文。

    古老东方大国的文字从大小篆、隶书、楷书的演变,基本上只是写法的不同。考虑的是书写的便利性,所以又有草书、行书等字体。

    文字所代表的意义在历朝历代不会有太多差异,尽管每个朝代的官话也都有所不同,但也只是读音之差。所以现代人要辨识古文,并没有太大困难。

    作为印欧语系的一份子,古梵文与近代梵文的差异,更像是拉丁文与英文的差别,几乎是不同语言了。

    然后大小城邦林立,外来文化融入,让语言各自演化与变化,复杂性更上一层楼。

    以至于今天的印度,可识别的母语将近一千四百种。官方语言虽然只有印地语,第二官方语言为英语,但有高达二十二种的法定语言,与六种官方认定的古典语言。

    这意思是要读懂金格赠送的这个礼物,不亚于要解读一套新的语言。

    而且古代经典的通病,就是在流传的过程中会被有意或无意的篡改。亨利曾经找过保留在洛杉矶图书馆中的吠陀经,果不其然和金格的礼物内容有所出入。

    前一阵子正在搞克里语和斯库鲁语,在稍微辨识一下,得出这玩意儿现在根本看不懂后,就暂放在一边了。直到今天,才又拿出来翻。

    比对着脑海中记得的图书馆吠陀经,以及近代印度文的翻译版本,再翻译成英文的版本。

    可惜翻译者太过讲究达与雅,反而最基本的‘信’没有做得很好。而且翻了再翻,语意没飞到十万八千里之外,那也是跑题兼歪楼。内文在亨利初步辨识下,有很大的距离。

    就在亨利感觉自己逐渐看懂了金格赠送的这部吠陀经,一张熟面孔坐到了自己的对面。

    一开始就收了亨利小费的女店员,本想过来帮忙赶人。况且店里其他空位还很多,没必要并桌。

    亨利伸手拦住了那个同样怀抱着好莱坞梦的小姑娘,问候道:“科尔森先生,来一杯早晨的咖啡吗?

    “咖啡因有助于头脑清晰,让你一整天,至少上午维持思绪灵敏。我建议配上他们家的小饼干,味道真的很不错。”

    梳着很典型的西装头,菲尔·科尔森那油光敞亮的额头,现在却像是蒙着一层阴影。所谓的印堂发黑,就是眼前这副面相。

    这位老好人难得地露出怒容,说道:“布朗先生,刚刚我们接到消息,底特律发生了一起汽车爆炸案。驾驶与当时处理的警察到医院后死亡。”

    “真遗憾。是想找我把他们的故事改编成电影吗?可是我现在已经辞职了,不再是史塔克影业的执行长。这一点,你们应该也清楚吧。”

    “死掉的驾驶是前红色帝国西伯利亚外星人研究所的核心人员之一。关于这一点,

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)

『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一页