第392章 更不可能 (第3/3页)
出状况了?」
确实出状况了,但两个人不知道怎麽说:主要是怕说出来,主编和副总编不信。
两人对视了一眼,刘郝把文件夹放在了桌上。
「总编,肖总,你们先看看这个!」
闻言,肖以南先瞄了一眼:挺厚,差不多五六十页,能闻到淡淡的墨味,一看就是刚打出来不久。翻开再看,一行字映入眼帘:《六麽谱》复原,第一节,入破。
本能的,肖以南的眼皮跳了一下:真译出来了?
兰苓也愣了愣:看这厚度就知道,这明显不止一两套舞姿。
但不可能。
别说李敬亭,就是闫志东来也不可能……
暗忖间,兰苓又往後翻,翻开封面,一张舞姿图映入眼帘。
咦,这不是三团的於静思?
古曲歌舞三个团,每团三个队,加起来才九个队。一个队各一个AB角,也不过十八个主演。她们不至於连团里的台柱子也不认识。
但重点不是这个,而是这个舞姿:名字叫「折腰思惟」,但顶多占思惟式的三分之一。
不敢说有多少见:人的肢体就这麽多,各部位组合的舞姿就那麽多种,且能达到的角度就那麽大,说不定哪个不知名的作品中就有过这个动作。
他们奇怪的是,这套舞姿所呈现的反差感。
性感却不失端庄,娇媚却不失古雅。
嗯,就感觉挺新颖。
但肯定不是译出来的,古谱没那麽好译,何况还是失传近千年的《六麽》。
两个主编怀疑:这应该是先开枪,再画靶。说好听一点:先假设,再求证。
打个比方:根据唐代软腰舞的特点,提前设计舞姿,然後挨个往里套。选出几套可能性比较大的,再想办法佐证。
不论翻译古谱还是复原古谱,百分之九十以上单位都是这麽干,所以称之为「推测性复原」。当然,要说准确率有多高,那肯定不用考虑。
别说,除了反差和新颖,这套舞姿的舞台效果也不错。
李敬亭名不虚传。
暗暗的夸了一声,兰苓继续往下翻,看了看文物的照片,又看了看文献考据。
起初,两人都没有在意,只以为是李敬亭临时补充的资料。对不对还不知道,看着确实挺像那麽回事。但当翻到第六页,看到模糊的谱图,以及三个舞符时,兰苓和肖以南齐齐的一愣。
下意识的,两人对视了一眼,眼中透出几丝惊讶。
她们惊讶的不是原图,更不是谱符,这些她们之前都看过,有几分印象。
他们惊讶的是,三个谱符下面的那三行备注:
、一一敦煌壁画一明·朱载请《灵星小舞谱》,蟾窥鉴:仿蟾伏水畔顾影趱踏地。
é一北山石刻舞女像宋《德寿宫舞谱·醉妆录》,红叶鼓:若风荷斜倚水云……垂手招。
|一磁州窑舞女图瓷枕一清《霓裳续谱·卷七》:病西施……搓手引。
确实是先假设,再论证。但问题是:看这三行注释,感觉像是圆上了一样?
俩人怔了好一阵,又翻过去回去,看第二页的那些文物照片,看第三页的文献考据。
看的越久,她们越觉得:这三个谱符,代表的就是这三套分解动作。
但这只是其次,关键在於,最後的那张「法门寺地宫舞女陶俑」:如果把动作分解一下,不正好就是趱踏地+垂手招+搓手引?
如果再美化一下:正好就是第一张已经定稿的那张手绘图。
打个比方:明明没有靶纸,照着空气开的枪,但诡异的是,三枪全中原来的靶心,甚至只打出了一个孔肖以南一脸古怪:「这真是译出来的?」
刘郝和程念佳齐齐的点头。
肖以南断然摇头:不可能。
别说李敬亭,闫志东来了也照样不可能。
不止是她,兰苓同样这样想。
正狐疑着,刘郝郑重其事:「肖总,真的,我们亲眼看眼看着小林译出来的……」
「咦,等等……」肖以南惊了一下,「小刘,你说谁译的?」
「小林,林思成,就景泽阳的朋友……」
两个总编齐齐的愣住:更不可能……
『加入书签,方便阅读』