178、一封传票 (第1/3页)
“凶手与死者存在积怨。”
“双方的矛盾由来已久。”
奥马利警探抬起头:“不可能!”
三人齐齐看向他。
他想要说艾伦是个好人,根本不会有人跟他产生冲突,但张了张嘴,话却没能说出口。
艾伦的确是个好人。
可他也并非圣人,人人都爱。
沃尔特·瑞德跟伊芙琳·肖已经用最新的谈话告诉他,他们跟艾伦存在矛盾。
尽管他们此前一直跟他说的是“艾伦是个好人,没人会跟艾伦发生冲突”。
他们俩是这样,其他人呢?
奥马利警探沉默下来。
西奥多继续道:
“死者应该握有凶手的把柄。”
伯尼抬头看向他:
“就像沃尔特·瑞德那样?”
奥马利警探为艾伦·布伦南辩解:
“很多安全员都会这么做。”
“安全员要牺牲自己的精力跟时间,以确保社区的安全。”
“一般社区也会回报安全员。”
比利·霍克问他:“你也是这样吗?”
奥马利警探看了他一眼:
“我们社区举行活动时,会预留最好的位置给我家。”
比利·霍克追问他:“他们给你免房租了吗?”
奥马利警探有些生气:
“我住在自己买的房子里!不用别人给我免房租!”
比利·霍克举举手,表示投降。
伯尼把话题拉回正轨:
“凶手也有把柄被艾伦·布伦南掌握在手中?”
西奥多摇摇头:
“不一定是把柄。”
“在此前的矛盾中,死者占据强势主导地位,凶手处于弱势地位。”
他想了想,觉得沃尔特·瑞德这个例子就很好,便用它举例:
“就像沃尔特·瑞德与死者的关系一样。主动权并不掌握在沃尔特·瑞德手中,而是在死者手上。”
“沃尔特·瑞德用把死者赶出公寓作为要挟,死者立刻以公寓消防检查不通过回以敬意。”
“沃尔特·瑞德立刻毫无办法,只能向死者妥协。”
“凶手也是一样。”
“两人很可能在火场内因核心矛盾再次发生争执。”
“凶手尝试摆脱这种不平衡的关系。”
“不过他采取的不是把人赶出公寓,而是用木棍发起袭击。”
“这是一种应激反应。”
“在火场内的这次冲突中,凶手认为自己被逼到了角落里。”
“凶手认为除了杀死死者以外,自己已经无路可走。”
奥马利警探又一次抬起头,准备打断。
西奥多没有给他机会。
他继续道:
“凶手与死者体力差距很大,他可能身体瘦弱,或者年迈老弱。”
“至少凶手对死者而言,根本不是威胁。”
“死者在以往的交往中一直占据绝对的优势,导致他根本没料到凶手会直接动手。”
伯尼提出疑问:“但艾伦并不是被直接杀死的,他是被烧死的。”
西奥多点点头:“所以凶手只是激情犯罪。”
“在双方发生冲突时,他愤怒地敲晕了死者,但随后并没有进一步的动作,并且甚至还试图救死者一命。”
奥马利警探被这个说法震惊了。
比利·霍克跟伯尼同样如此。
西奥多笃定道:
“没错,凶手试图把死者救出火场。”
“他们发生冲突的位置应该是在三楼。”
“但死者尸体却出现在二楼楼梯中间的位置。”
“凶手发现死者并未死亡,只是处于昏迷状态。”
“他试图将死者拖出火场。”
“但或许是听到了其他人的动静,或许是想到把人拖出火场后会无法解释,甚至死者苏醒后自身会陷入麻烦之中。”
“又或者火势太大,凶手体力耗尽,无法支持两个人同时存活。”
“最终凶手把死者放在了楼梯间。”
奥马利警探怀着满腹疑问地记录着。
他感觉西奥多好像就在旁边观看一样。
写完最后一个单词,他提出了第一个疑问:
“你怎么知道的?”
西奥多想了想:
“犯罪现场分析。”
“通过现场勘察,对犯罪现场及过程进行重塑模拟…”
奥马利警探点着
(本章未完,请点击下一页继续阅读)
『加入书签,方便阅读』