第252章 懵圈的伦敦人,懵圈的柯南·道尔 (第2/3页)
只字未提。
仿佛编辑部只是随意丢给读者两个互不关联、却又都令人费解的意象。
这下子,引起的就不只是好奇,而是某种程度的轰动了。
“RACHE?这是什么意思?一个人名?雷切?”
“是德语!我记得德语里‘Rache’是‘复仇’的意思!”
“复仇?!上帝,这太可怕了!这预示着什么?”
“和上期的男人有关吗?是他在墙上写的字?”
“《良言》到底要干什么?”
媒体嗅觉到了不寻常的气息。
《帕尔摩报》、《每日新闻》甚至《泰晤士报》都忍不住提及了《良言》这两期古怪的封面,猜测其意图。
有的认为这是新闻业一种大胆的、近乎哗众取宠的新型营销策略;
有的则暗示《良言》或许挖到了某个重大新闻的内幕,正在吊足公众胃口后再行发布。
诺曼·麦克劳德主编坐在他的办公室里,听着助手汇报着市面上的反应,脸上露出了满意的笑容。
莱昂纳尔·索雷尔在信中所提的“小小的宣传建议”正在完美地发挥作用。
他现在对七月开始连载《血字的研究》充满信心。
他甚至开始期待当读者们终于发现那令人费解的封面,与这篇精彩绝伦的侦探之间的联系时,将会爆发出怎样的热情。
他现在需要做的,就是确保翻译工作万无一失,并且严守秘密。
想到这里,诺曼·麦克劳德主编挪动着自己肥胖的身躯,决定亲自前往翻译办公室一趟。
——————
与此同时,在苏格兰爱丁堡,阿瑟·柯南·道尔刚刚结束了他医学院的学年考试,迎来了暑假。
就在假期开始不久,他收到了两封信,一封来自巴黎,是莱昂纳尔寄来的;
第二封是来自捕鲸船“希望号”的邀请函,聘用他担任船医,为期三个月,最远将到达北极。
这是一个艰难的选择,北极探险是一次难得的经历,也有不错的报酬。
但柯南·道尔仍然做出了决定——他回信婉拒了“希望”号的邀请,收拾了简单的行囊,登上了开往伦敦的火车。
他要去伦敦,要去贝克街,要去亲眼看看莱昂纳尔信中提到的“为福尔摩斯准备的舞台”。
一夜的
(本章未完,请点击下一页继续阅读)
『加入书签,方便阅读』