返回第48章 暗流涌动  穿越59,开局获得签到系统首页

关灯 护眼     字体:

上一章 目录 下一页 简介

    第48章 暗流涌动 (第1/3页)

    进修学校的日子过得飞快,课堂上的气氛却一天比一天紧绷。

    伊万诺夫讲课的语速越来越快,但是常常讲到一半就会不自觉地停顿,目光望向讲台下方,流露出一种难以掩饰的惆怅。

    翻译的眉头也越皱越紧,有些技术术语伊万诺夫讲的越发简略,专家也没再耐心地重复解释。

    “同志们,这部分关于大型齿轮箱体分箱面精密刮研配工艺,”伊万诺夫指着黑板上复杂的示意图,声音却渐渐低了下去,眼神有些飘忽,“其核心在于保证…”

    他顿了顿,像是突然忘了词,又像是心不在焉,过了好几秒才在翻译的小声提醒下接上:“保证结合面的密封性和刚性。具体步骤,按手册上来…”

    台下学员们交头接耳,都觉得专家最近状态不对,但又摸不着头脑。

    “伊万诺夫是不是想家了?”李向阳凑近赵四,低声嘀咕。

    张夏生也推了推眼镜,面露疑惑:“感觉专家们最近都心事重重的,课上都不怎么展开讲了。”

    只有赵四心里清楚,那不仅仅是思乡之情。一种无声的告别正在弥漫,历史的车轮正在缓缓转向,这些曾经热情帮助我们的友人,即将被迫离开。

    但他什么也没说,只是更加专注地吸收着课堂上的每一分知识,尤其是那些专家无意中透露出或强调的关键工艺诀窍和注意事项,他知道这些很快可能就要靠自己摸索了。

    尽管气氛微妙,赵四在课堂上的表现依旧耀眼夺目。

    无论是刘总工深入讲解的《机械精度设计与公差配合》的复杂计算,还是另一位苏联专家谢尔盖突击加讲的《液压系统故障诊断与排除》的繁琐逻辑,赵四总能迅速理解核心,并举一反三。

    他的俄语优势在此刻发挥得淋漓尽致。当翻译卡壳或表述不清时,他往往能直接与专家进行精准沟通,甚至能纠正一些因文化差异或技术术语不对等造成的理解偏差。

    一次课后,谢尔盖特意叫住赵四,用带着浓重口音的汉语说道:“赵,明!你,很好!技术,思维,语言,都

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)

『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一页