返回第一百六十六章 科幻可不是那么好写的  文娱1981:俗人的悠闲人生首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一页 简介

    第一百六十六章 科幻可不是那么好写的 (第2/3页)

    话虽如此,伍美娟心里还是有些打鼓。

    可转念一想,自打弟弟从乡下回来,就没做过不靠谱的事。

    从一个普通知青,变成了全国名气的作家,编剧。

    还给垫儿台排了节目。

    创造了一个又一个「奇蹟」。

    似乎.....只要是伍六一做的决定,就没有错过的时候。

    这份迷之信任,让她很快定了心。

    伍美娟擡头看向伍六一,语气坚定:「行,姐信你!你怎麽安排,姐就怎麽做!」

    见大姐认可,伍六一心里的石头也落了地。

    第二天中午,伍六一按照计划。

    来到了中科院羊城电子技术研究所。

    他要去拜访一位为科幻界做出不可磨灭贡献的大家。

    午休时间。

    他一番打听後,找到了「技术推广部」的办公室前。

    他敲门之後,一个三十来岁,戴着眼镜的中年男人开门。

    来人见到伍六一愣了一下,「请问您找谁?」

    「我找谭宇基先生。」

    那人更纳闷了,「我就是啊!你找我?」

    伍六一点点头,「我是郑文广老师介绍来的,这是他的信。」

    说着,伍六一递过去一个信封。

    「郑老师啊!」谭宇基接过信,把伍六一引进来,安排在沙发上,自己看起了信。

    这信是,伍六一临走前,去向郑文广求来的。

    为的就是,和眼前这位男人进行交流。

    如果说,郑文广是中国科幻文学之父,引领了中国科幻的潮流。

    那麽这位,就是带着中国科幻开眼看世界的第一人。

    有人说他,是翻译标杆+科普先锋+文化使者。

    他翻译了克拉克代表作《2001一太空探险》、《伊卡洛斯的夏天》,阿西莫夫《撞球》、《会说话的石头》《下金蛋的鹅》等科幻作品。

    系统性地将「二十世纪三大科幻家」的核心作品带给中国读者。

    可以说,他译介的作品,不仅影响了郑文广、叶永烈等成熟作家。

    还影响了刘慈欣、韩松、星河等新一代科幻创作者的成长轨迹。

    刘慈欣更是将该译本视为影响自己创作生涯的关键作品,称「30多年反覆阅读,书已破旧」。

    并且,在去年,他在科幻理论刊物的顶刊上,以英文发表了向世界介绍中国科幻的第一篇文章。

    伍六一若是想在国外,发表自己的作品。

    那必然受到语言、思想方面的限制,那麽在全国,最有能力帮助他的,就是眼前这位了。

    谭宇基看完,脸上堆起了热络的笑,「原来是伍老师,真是有眼不识泰山。」

    说着,便给伍六一泡了杯茶水。

    「我虽然醉心科幻,可也看其他的作品,您的《棋王》和《叫魂》我都很喜欢,特别是《叫魂》,没买多久,但已经被我翻的皱皱巴巴。」

    伍六一起身:「不敢当,不敢当!」

    谭宇基:「郑老师,在信中提到,您要写一篇科幻作品,那真是科幻界的幸事,就是不知.....在下才疏学浅,能提供些什麽微末的帮助?」

    「您太谦虚了。」伍六一客套了两句,进入了正题。

    「谭老师,我想写一部面向西方群体的科幻作品。」

    谭宇基端茶杯的手一僵,看向伍六一:「您是想用英文写作?」

    伍六一摇摇头,「英文虽然我也会,但专业的人,还是教给专业的人做,我只是想求教,关於西方的视角,我的作品该如何呈现。」

    「那我冒昧地问您一句,您为什麽一定要面向西方?」谭宇基问道。

    伍六一沉默半晌,开口道:「不知道您有没有感觉,中国科幻头上,似乎蒙上一层重重的乌云,酝酿着雷霆,随时要把它击垮。」

    谭宇基脸上多了一丝愁容。

    如今科幻确实还算繁荣,可正如伍六一所说。

    争议、批判、反对的声音也越来越多,分量也越来越重。

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页