返回第一百八十四章 棋王剧本  文娱1981:俗人的悠闲人生首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一页 简介

    第一百八十四章 棋王剧本 (第2/3页)

存与精神的博弈。

    而张系国《棋王》的核心,是人的纯真天赋在商业社会中被如何利用与异化,更现代、更具寓言性,聚焦的是功利与纯粹的冲突。

    伍六一实在不解,徐老怪为何要将这两部内核相悖的作品杂糅一处。

    能获得一些不错的评价,真是多亏了梁嘉辉那入木三分的演技。

    要是换个人来演,你看口碑崩不崩?

    当然,大陆版也并非尽善尽美,但胜在中规中矩,严格遵循原着框架。

    原着文字本就自带一股武侠的侠气,照着原着脉络呈现,观感并不逊色。

    而伍六一写的剧本,就是在原着的基础上,做出更精准的表达与升华。

    也就是,要更深入的镜头语言设计、更好的剧本台词、更紧凑的叙事节奏、

    更清晰的核心冲突。

    伍六一用了老爸从北影厂里专门写剧本的本子,创作起来。

    落笔之处,如水银泻地。

    纽约,双日出版社。

    辛西娅坐在办公桌前,摊开《泰晤士报汉英词典》,正逐句翻译罗伯特·谢克里的科幻短篇。

    先译成中文,再增删打磨,最後用自己的语言重述为英文。

    这是家教教她的独特练法,也是她午休後雷打不动的中文加练。

    如今她已正式转正,能从十来名实习生中脱颖而出,她的努力和天赋必不可少。

    当然.......也少不了她爸爸的一点小小的帮助。

    毕竟,爸爸的朋友,是双日出版社里的大股东。

    虽说有这层关系,但出版社毕竟是资本,也不可能由着她乱来。

    她此前递交给外国文学部主编埃弗里·卡特的《棋王》译本。

    即便被夸「内容上乘、文字乾净」,最终还是因中国背景缺乏市场被婉拒。

    辛西娅气鼓鼓地撇撇嘴,脑海里不由蹦出伍六一那句吐槽:「山猪吃不了细糠!」

    擡腕看表,快到上班时间。

    她伸了个懒腰,刚拿起咖啡杯,准备喝上一杯提提神,开始下午的工作。

    可门外突然传来一声:「USPS,为您服务。」

    辛西娅挑眉一笑,知道是蓝帽子邮递员来了。

    开门时,年轻邮递员递过一个包裹:「女士,您有份来自中国的邮件,请查收。」

    一听中国二字,辛西娅嘴角立刻扬起笑意。

    准是伍六一寄来的!

    她爽快递上2美元小费,USPS作为公立机构,不像联邦快递那般,需要支付需小费。

    邮递员拿到这两美元,喜出望外:「您真大方!想必,这位寄件人对您一定很重要吧?」

    「是啊,他是我男朋友。」辛西娅笑得眉眼弯弯。

    「那他一定和您一样善良。」

    邮递员道别後,她捧着包裹快步回到座位,用裁纸刀「嘶啦」划开封装。

    最上面是一封手写信,伍六一在信里絮絮分享着近况:

    他写的《潜伏》终於出版了,卖的很好,口碑也好,最重要的是,有很多人开始重视起那些幕後的英雄。

    收到了他们後代、家属的感谢。

    让他觉得很有意义,这些都没有白做。

    美珠的英语考了21分,被张友琴在院子里追着打。

    钟楼、鼓楼现在开始被修缮了,不能像之前那样随便爬上去了。

    辛西娅看的津津有味,嘴上的笑就没停下来过。

    唯独看到

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页