返回第一百八十七章 被拒稿的辛西娅  文娱1981:俗人的悠闲人生首页

关灯 护眼     字体:

上一章 目录 下一页 简介

    第一百八十七章 被拒稿的辛西娅 (第1/3页)

    纽约,双日出版社的办公区里。

    辛西娅将一沓裁得整齐的道林纸轻轻抚平,小心翼翼地塞进深棕色文件盒。

    这是《火星救援》的英文翻译稿,十二万词,耗了她整整两个月。

    她的翻译进度不算快,每一个段落都改到满意才肯罢休。

    为了让科幻场景的描述既流畅又精准,她不仅请教了出版社的翻译专家,还特意托人联系了麻省理工的航天系教授,逐字核对「火星土壤改良」、「水循环系统」这类专有名词。

    没等茶水间的咖啡凉透,辛西娅就抱着文件盒直奔外国文学部主编埃弗里·卡特的办公室。

    指节轻叩木门,里面传来一声略显不耐烦的「请进」,她推门而入。

    卡特正转着办公椅对着落地窗发呆,听见动静转过身,看到辛西娅便撇了撇嘴:「辛西娅小姐,希望你带来的东西能让我开心点,今天坐计程车没零钱,给了那家伙五美元小费,简直糟透了。」

    辛西娅将文件盒放在他办公桌上,推过去时特意停在他视线正前方:「卡特编辑,我带来一份科幻手稿,想请您评估下是否符合咱们社的出版标准。」

    卡特的眉峰瞬间挑高,手指敲了敲文件盒:「这次该不会又是那些该死的中国佬的作品吧?

    辛西娅小姐,我和你说过,他们拿得出手的都是几百年前的老古董,现在的作家?写的东西比华尔街的晨会报告还无趣。」

    辛西娅脸上职业假笑瞬间淡去,连眼角的弧度都冷了下来。

    「卡特编辑,我希望您能收回这句话。作者是我的朋友,您口中该死的中国佬,也是我过去几年在华交流时认识的挚友,他们善良、勤劳,不该被这样轻贱。」

    办公室里静了两秒。

    卡特捏着钢笔的手顿了顿,显然意识到自己失言,但嘴硬的性子改不了,只是松了松领带:「我为刚才的措辞道歉。但你得承认现实,他们的作品在美利坚没有销路,最多卖出两本,你买一本,我出於同情,买另一本。」

    辛西娅深深看了一眼卡特,然後把文件盒拿走,留下一句:「你会後悔的!」

    说完,便扬长而去。

    卡特笑了笑,「我会後悔?」

    他不禁感慨着,小姑娘的天真。

    双日出版社有着残酷的淘汰机制,若是主编们多次看走了眼,导致出版书籍销量不佳,就要卷铺盖走人。

    所以,他才会如此慎重。

    在他眼里,这来自中国的作家,能有什麽好作品?

    「狗屎!」

    刚踏出卡特办公室的门,辛西娅就爆了句粗口。

    声音不大不小,恰好能穿透隔壁办公室半开的百叶窗。

    她是故意的。

    果然,几扇门後立刻探出头来,好奇的目光在她紧绷的脸上扫来扫去。

    辛西娅,踩着高跟鞋「噔噔」往自己工位走。

    关上办公室门,她往转椅上一瘫,先对着天花板深呼吸了三次。

    怒火才渐渐压下去,取而代之的是沉甸的愁绪。

    转投其他出版社?

    她不是没考虑过,可双日出版社的发行渠道、编辑资源,在整

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)

『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一页