返回英雄救“美”  蓝星外交纪事首页

关灯 护眼     字体:

上一章 目录 下一页 简介

    英雄救“美” (第1/3页)

    天津卫的码头,咸腥的风已裹上了初秋料峭的寒意,搅动着河面灰黄的浊浪,以及空气中弥漫的货物、汗水和腐烂海藻的复杂气味。

    乔羽——完全沉浸在“苏止”身份中的她,缩了缩肩膀,将最后一块写着“代写书信、契文,兼通夷语”的木牌在简陋的摊架上靠稳。

    这摊子支在几摞散发桐油味的货箱后面,勉强算个避风处。

    刚将一方最廉价的砚台摆正,用秃笔蘸了点清水在破碗底化开些劣墨,一个高大的身影便挡住了本就稀薄的天光。

    来人是个西洋水手,红褐色的络腮胡沾着盐渍,粗糙的蓝布裤腿卷起,露出毛茸茸的脚踝和一节小腿,看起来就像穿了一条毛裤,脚上踩着一双磨损严重的皮靴。

    他带着一身烟草、朗姆酒和船舱底层特有的闷浊气味,径直走到摊前。

    深陷的眼窝里一双蓝眼睛打量着乔羽,然后用一种极其蹩脚、词汇破碎的汉语,夹杂着浓重口音的英语开口道:

    “你,写字的?翻译,this,中文。”

    他粗短的手指从怀里掏出一张折叠的、有些脏污的纸,不由分说地递了过来。

    乔羽垂下眼,接过信件。

    纸张质地尚可,是西洋常用的书写纸,上面是流畅的英文花体字。

    内容并不复杂,在第三级记忆协议——“蓝星目标时代通用常识与适应性行为模块”——的加持下,她瞬间理解了全文。

    这是一封由使团某位下级事务官出具的货物确认凭证,涉及向本地某家商号购买一批新鲜果蔬、活禽及特定香料的种类、数量、单价和总价,数量并不多,末尾有潦草的签名和日期。

    她拿起一张稍好的纸(那是她原本准备用来给人写家书的),用符合当时书生习惯的工整楷书,将凭证内容准确地翻译成中文,并依照此时中文商务文书的习惯略作了格式上的调整。

    “翻译好了,您瞧瞧。”

    她将两张纸并排放下,声音不高,带着适当的恭谨。

    水手俯身,眯着眼看了看中文部分,又对比了一下英文原稿。

    虽然他未必认得几个汉字,但那整齐的书写和与原文相似的段落长度让他感到满意。

    他喉咙里发出咕噜一声,咧嘴笑了,露出被烟草熏黄的牙齿,朝着乔羽竖起一根大拇指。

    “Um, good! Very good! Chinaman smart!”

    (嗯,好!很好!中国佬聪明!)

    说罢,他大手一伸,将两张纸都抓在手里,折叠几下塞回怀中,转身就要离开。

    “哎!”乔羽急忙从摊后绕出半步,也顾不得维持太多书生的矜持,压低声音道:“这位爷,您……您还没给钱呢。十五个铜板,说好的…

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)

『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一页