第 25章 《诀别书》《白头吟》 (第1/3页)
华国诗词协会的@,再次让‘破晓’上了热搜。
彼时《甄嬛传》刚写到甄嬛离宫,登上去甘露寺的马车,剧情虽虐,却因铺垫已久,读者早有心理准备,讨论度远不及‘莞莞类卿’时那般沸腾。
真正引爆话题的,是甄嬛临行前对着皇帝念的那首诀别诗。
评论区瞬间被‘看不懂’淹没,连平时自诩‘文学爱好者’的读者都缴械投降。
“救命!嬛嬛这是在说啥?本人没文化,看不懂啊!”
“跟她离宫有啥关系?我文化水平不够,求翻译!”
“也最后那句‘努力加餐勿念妾’和‘与君长诀’明白一点,但其他的我是真的懵……”
呼声太盛,连华国诗词协会都忍不住下场,转发章节片段并配文:
“求全文+白话解读!”
颜卿看着后台99+的消息提醒,没成想读者们对‘翻译’的需求比剧情讨论还迫切。
当晚,她便在围博发了《诀别书》全诗,底下附着一行行白话译文。
春华竞芳,五色凌素,琴尚在御,而新声代故!
锦水有鸳,汉宫有木,彼物而新,嗟世之人兮,瞀于淫而不悟!
朱弦断,明镜缺,朝露晞,芳时歇。
白头吟,伤离别,努力加餐勿念妾,锦水汤汤,与君长诀!
译文
春日繁花争艳,绚烂盖过素色;琴还在弹奏,却已换了新曲。
锦江有相伴的鸳鸯,汉宫有相拥的枝条,万物尚且恋旧,可世人却沉迷美色、喜新厌旧而不醒悟!
琴弦断了,
(本章未完,请点击下一页继续阅读)
『加入书签,方便阅读』