46、秦卫国的书 (第2/3页)
的解释不放在现在的语境里,的确也是废话,但我不是个笨蛋,默默这时的表达具有完全不同的另一层意思,秦卫国这些书的作用难道可以理解为是写给一些人的信,用了一种图书馆馆藏的方式?
其实往深里想,所有的书都可以看作是一封邮件,只不过受众面不一样罢了。但具体到秦卫国的这些书上,就有些不可理解了,传递信息的话,群发个电子邮件不就完了吗?再不济邮政局还没关门呢,买张邮票也能寄到啊?如果目的是想要保密不为人所知,摆在图书馆更加不靠谱,那不等于昭告天下了吗?
“如果有一些特定的人群,秦卫国必须跟他们这么交流,出一本书把一些信息夹杂在里面,放在全国的图书馆,他们只要到了图书馆一查,就会得到秦卫国传递的信息……”默默的声音忽然掺杂进了无比的诧异,“用一种谁也看不懂的史前文字作为传递方式?!”
“慢着……”我连忙截住了默默,“你是说那种史前文字已经被秦卫国破译掌握了?而且还有一些人也能看明白,所以他们可以通过史前文字进行交流?”
我倏忽间想起了二战时美军使用的防止情报电文外泄的巧妙方式,他们把一个只有几百人的具有独特语言的古老印第安部落集中在一起,用他们的独特语言做为部队相互之间的交流工具,别说把电文加密了,用明码发报全世界也没人能看明白,这为美国战胜日本和德国提供了不需担忧的后方情报传递。
想到这里,我“嘶”了一声,秦卫国在越南古墓里的故事我印象很深,如果这些年他已经接过马教授的研究成果,将史前文字破译出来,那得是多牛逼的一个人?怎么我他妈遇到的人一个比一个聪明呢?这秦卫国和李蕨的智商怕是和默默相比不遑多让了吧?只不过默默彰显外露,秦卫国和李蕨却被年龄磨平了棱角,一个个内敛低调,不露声色到了老奸巨滑的
(本章未完,请点击下一页继续阅读)
『加入书签,方便阅读』