返回第六十九章 仪式,道途,辉光  旧日音乐家首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一页 简介

    第六十九章 仪式,道途,辉光 (第2/3页)

它们一齐摊开在地。

    借着闪光灯的照明,他开始一篇篇阅读起正文来,当然,是选择性跳读。

    语种很多,且有了英语后,理解起来相对好办一点。

    范宁借着它们中篇幅比例占了快一半的英语,加之自己半吊子水平的德语和意大利语,拼拼凑凑,勉强看懂了一小部分文本。

    其中的神秘主义味道太重,种种隐喻语焉不详,有些单词明明就是常规词汇,翻译出来也不难,可还是不知道是什么意思。

    即便如此,某种异样的颅内闪光仍在驱使着范宁的理解力,他觉得自己若处在另一重时空或状态下,会比当前更为清晰的理会其中的隐秘知识,但现在不是,现在还不是,只有一种隔着浑浊毛玻璃般的认知在驱使着他。

    这个秘密结社“密特拉”,所崇拜或侍奉的,是“太阳”,对,应该不用引号,应该就是太阳。

    在范宁的勉强理解中,册子的核心内容就是在描绘他们的“最高使命”,或者,描绘太阳的神谕所指引他们的那个“大宏图”、“大功业”。

    他们想干的这件事情,或许可以将其描述成一个.

    “期以进入、占有甚至凌驾于辉光的计划??”范宁皱眉揣摩着其间含义。

    这后面有一句话说“它必应该带我们全体升入永恒”,出现了“必”,又出现了“应该”,情态动词的使用很杂糅矛盾.

    而且那所谓“万众渴求的初始之光”,究竟会将他们变成什么,永恒又意味着什么,好像也没有哪个册子说得清楚,当然也有可能是范宁自己没能读懂。

    范宁继续读。

    这个“期以进入、占有甚至凌驾于辉光的计划”,具体怎么实现,有两个要点,顺序好像不分先后,而是一体两面、互为前提和补充的。

    要点之一,是设计一个仪式,以实现“祛魅”;

    要点之二,则是构建“道途”。

    两个单词这么翻译准不准确?范宁不确定。具体怎么实现,又怎么构建?这册子能看懂的部分好像也没说,反而是通篇花了大量冗余的文字去描绘、或展望、或畅想他们的计划实现

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页